http://s4.uploads.ru/coE89.jpg   http://s4.uploads.ru/KhkvF.jpg

T'ao T'ieh — вариант написания китайского названия Тао-Тие латиницей
Taotie — вариант написания китайского названия Тао-Тие латиницей
Toutetsu — написание японского названия Тао-Тие латиницей
Дзяо Дзе — вариант русского написания китайского названия Тао-Тие
Обжора — вариант перевода названия Тао-Тие
Пожиратель (饕餮) — китайское написание названия Тао-Тие и его буквальный перевод
Таоте — вариант русского написания названия Тао-Тие
Тотетсу — написание японского названия Тао-Тие кириллицей

   "Поэты и мифоведы не знают о нем, но многие из нас хотя бы иногда видели это существо в углу капители или фриза и сразу же ощущали к нему какую-то едва заметную неприязнь. Тао-Тие — полная противоположность Собаки, сторожившей стада Гериона и имевшей одно туловище и две головы; Тао-Тие — существо еще более ужасное: имеет одну злобную голову, от которой отходят два туловища; одно — налево, второе — направо. Из шести его лап две передние служат одновременно двум его телам. Обликом Тао-Тие может быть похож на тигра, дракона и человека — "маски великана-людоеда", как выражаются историки искусства. Это неподвижное чудовище скульпторам, керамистам и гончарам представляется одухотворенным демоном симметрии. Во времена правления династии Чанг за тысячу четыреста лет до христианской эры Тао-Тие уже "участвовал" в бронзовых ригуальных сосудах. С китайского "тао-тие" переводится как "пожиратель". Изображение этого существа на сосуде символизирровало "умеренность"."

   Изображение тао-тие чаще всего встречается на ритуальных сосудах. Если брать ритуальные сосуды династии Shang, то изображение тао-тие можно найти практически на любом из них. Тем не менее, значение этого символа до сих пор остается неясным. В более поздних источниках тао-тие описывается как чудовище, пожирающее людей. Поскольку изображение тао-тие почти всегда появляется на ритуальных сосудах, использовавшихся для жертвоприношений (зачастую человеческих), предполагают, что существует некоторая связь между тао-тие и смертью или же загробной жизнью. Были выдвинуты предположения, согласно которым тао-тие сторожит вход в царство мертвых или же сопровождает души умерших.
  С другой стороны, учитывая, что для человеческих жертвоприношений чаще использовались пленники, тао-тие можно рассматривать, как специфического хранителя племени или народа, пожирающего исключительно врагов.
  По другой существующей гипотезе предназначение тао-тие состоит в установлении связи между людьми и небесами, а не в пожирании людей. (*), (**)

В японском фольклоре китайскому Тао-Тие соответствует демон Тотетсу (Toutetsu).

http://s5.uploads.ru/tQpKA.jpg

Источники
Хорхе Луис Борхес "Книга вымышленных существ" — Мн.: Старый свет, 1994 (1)